韩版甄嬛尺度大开惹争议 古装剧变身三级片
韩剧《宫中残酷史:花儿的战争》讲述了朝鲜仁祖时代后宫女人们勾心斗角的故事,被称韩版《甄嬛传》。据韩国《朝鲜日报》报道,在电视剧《宫中残酷史:花儿的战争》中,继宋善美后,演员金贤珠再度因为“裸露”引发争议。不少韩国影迷也倍感失望,韩国效仿中国《甄嬛传》的成功模式,却“画虎不成反类犬”,这丑丢大啦。
该剧导演卢钟灿在19日举行的制作发布会上曾表示:“剧中的床戏将适可而止。”暗示了裸露的尺度。《宫中残酷史:花儿的战争》讲述了朝鲜仁祖时代后宫女人们勾心斗角的故事,堪称韩版《甄嬛传》,该剧于每周周末播出。
尽管该剧导演卢钟灿曾表示:“剧中的床戏将适可而止。”暗示了裸露的尺度,但还是引来不少观众吐槽。那么,哪些镜头被批少儿不宜呢?有网友悉数《宫中残酷史:花儿的战争》已播出的剧集和预告片中的露点镜头:
演员宋善美喂奶的场面成争议焦点
1)第一集出现女俘虏裸背的镜头,这还是“一片蛋糕”,但已经让不少影迷对后面的“精彩”开始好奇和蠢蠢欲动了;
2)最大的爆点是演员宋善美喂奶的场面,饰演世子妃的宋善美敞开衣襟,露出左胸喂小孩母乳,做为两人最后的道别,浑圆的胸线就这样赤裸裸的展现在观众眼前。但这个凄美的场面,遭网友痛批“就算是写实也太煽情了吧!并引发“露半球”争议;
3)第3集中出现的金贤珠脱掉上衣主张自己纯洁的大尺度裸露场面,当尚宫向扮演女主角昭容赵氏的金贤珠问道“有没有和男人私通过”时,金贤珠回答说“没有,如果不信就仔细看看吧。”随即脱掉了上衣露出了胸部上半部分,等等。
另外,韩版《甄嬛传》有中文版本的译文字幕,导演卢钟灿的目的当然是想打开内地影视剧市场,但这种靠色情来增加收视的做法明显玷污了内地《甄嬛传》树立的良好口碑,将《宫中残酷史:花儿的战争》称为韩版《甄嬛传》显然是在挑战内地嬛迷的感情,这无疑会增加内地韩迷对韩剧的抵触和抗拒,午歌想这样的宫廷剧不会复制内地导演郑晓龙的传奇收视率,只会让有抄袭之嫌的韩国影视圈更加被动,也更难堪,您以为呢?
上一篇:高校老师帮迟到学生买早餐 学生尴尬不敢再晚点
下一篇:大二男生疑因熬夜猝死 不能再当“夜猫”了
·港台人民币保单初热资产匹配成难点2013.04.01
·IPO撤离企业骤增76家 开闸仍无时间表2013.04.01
·自查大限前夜 76家企业IPO主动退出2013.04.01
·部分地区股民近乎“饱和”入市新股民连年大幅减少2013.04.01
·IPO企业密集撤单 76公司知难而退2013.03.31
·IPO自查大限日到证监会门口排长龙2013.04.01