企业家信条出自谁的手笔?
企业家信条出自谁的手笔?
近年,随着央视《公司的力量》一片走红,一段企业家信条也烩炙人口,深受欢迎。该片在引用这段信条时称其出自美国革命的精神灵魂人物托马斯·潘恩的手笔,出处是其名著《常识》。
我不会选择做一个普通人。
我有权利与众不同——只要我能。
我谋求机会——而非安稳。
我不想在国家的照顾下
成为一名被掌控的公民,既卑下又愚钝。
我要故意去冒险,
去梦想、去创造,
去失败、去成功。
我拒绝放弃激励来换取施舍,
我宁愿接受生活的挑战,不愿过别人保证的生活;
宁愿要自我实现的震颤,不愿要乌托邦腐烂的宁静。
我不会拿我的自由去与慈善作交易
也不会拿我的尊严去与嗟来之食作交易。
我决不会在任何主人面前退缩
也不会为任何恐吓所屈服。
我的天性是挺胸直立,骄傲而无畏;
自主地思考和行动;
享受自己的创造收获的利益;
我大胆地直面世界
然后说:
“这一切,在上帝的帮助下,我已做到。”
但 是,该信条并非托马斯·潘恩所撰,亦非出自其名著《常识》一书,你在该书中无法查到此信条。该信条原称《一个美国人的信条》(An American's Creed),简称《我的信条》(My Creed),亦被称为《美国企业家信条》(Entrepreneur's Credo of the American),出自美国政治家迪安·阿方吉(Dean Alfange,1897~1989)手笔。该信条于1950年刊登在《本周》杂志(This Week Magazine)上。后来其浓缩版曾于1952年10月和1954年1月被两次刊登在《读者文摘》杂志(Reader's Digest)上。阿方吉因此曾于1952年获得福奇谷自由基金会(Freedoms Foundation at Valley Forge)的大奖。福奇谷是美国独立战争期间大陆军的驻地,素为美国革命圣地,象征自由独立之传统。
该信条英文原文为:
I do not choose to be a common person.
It is my right to be uncommon—if I can.
I seek opportunity—not security.
I do not wish to be a kept citizen,
humbled and dulled by having the state look after me.
I want to take the calculated risk,
to dream and to build,
to fail and to succeed.
I refuse to barter incentive for a dole;
I prefer the challenges of life to the guaranteed existence;
the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia.
I will not trade my freedom for beneficence
nor my dignity for a handout.
I will never cower before any master
nor bend to any threat.
It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid;
to think and act for myself;
to enjoy the benefit of my creations;
and to face the world boldly
and say:
"This, with God's help, I have done."
上一篇:不公不义的养老金制度是如何设计的?
下一篇:货币新思维
·42亿北京苏州拿地 首开陷毛利下降窘境2013.03.06
·低位开盘推销 碧桂园2月卖楼51亿2013.03.06
·传烟台试行二手房20%征税新政一日即叫停2013.03.06
·徐州二手房交易激增四五倍 对“国五条”各方有喜有忧2013.03.05
·东莞二手房征20%个税已五年 避税方式层出不穷2013.03.05
·高管自掏腰包购子公司房产促销2013.03.06